Translation of "getting used" in Italian


How to use "getting used" in sentences:

We're getting used to a new way of being alone together.
Ci stiamo abituando a un nuovo modo di essere soli, insieme.
It's gonna take some getting used to.
Ci vorrà un po' per abituarmici.
It just takes some getting used to.
Ci vuole un po' per abituarsi.
This is going to take some getting used to.
Tutto cio' sta prendendo una piega molto interessante.
That's gonna take some getting used to.
E' qualcosa a cui mi dovro' abituarmi.
I suppose this will take some getting used to.
Ci vorrà del tempo ad abituarsi.
I was still getting used to hot showers and morning swims.
Stavo ancora cercando di abituarmi alle docce calde e alle nuotate mattutine.
This is gonna take some getting used to.
Ci metterò un po' ad abituarmi.
I was just getting used to you from a distance.
Stavo cominciando ad abituarmi alla lontananza.
Wow. This is gonna take some getting used to.
Ci vorra' un po' per abituarmici.
Level of competition here, it's going to take some getting used to.
Ci metterà un po' a raggiungere il livello degli altri ragazzi.
Kind of takes getting used to.
Ci si mette un po' ad abituarsi.
I'm still getting used to it.
Io mi ci sto ancora abituando.
It takes some getting used to.
Lo so. Ci vuole un po' per abituarsi.
We can start getting used to our new lifestyle.
Così ci abituiamo al nostro nuovo stile di vita.
It takes a bit of getting used to.
Ci vuole un po' per abituarcisi.
It will take some getting used to.
Mi ci vorra' un po' per abituarmi.
Might take some getting used to.
Potrei metterci un po' ad abituarmi.
That'll take some getting used to.
Mi ci vorra' un po' per abituarmici.
I'm still getting used to people calling me that, Alyssa.
Devo ancora abituarmi a sentirmi chiamare cosi', Alyssa.
Still getting used to this whole feeling thing.
Mi sto ancora abituando a tutta questa... storia del percepire gli stimoli.
Oh, unless, of course, you did all that to steal that person's friend's company, in which case I would suggest getting used to the sound of spiky rodents farting.
Oh, a meno che, ovviamente, non l'avesse fatto per rubare l'azienda dell'amico di quella persona. In quel caso e' meglio se si abitua al suono di roditori spinosi che scorreggiano!
Takes a little getting used to.
Ci vuole un momento per abituarsi.
I know it's hard getting used to people getting used to you.
Lo so che e' difficile abituarsi alla gente che cerca di abituarsi a te.
I know this'll take some getting used to, but I think it's gonna be a great thing in the long...
Ho grandi notizie. So che ci vorra' del tempo per abituarsi, ma credo che sara' un'ottima cosa a lungo...
Yes, the air here takes some getting used to.
Si', ci vuole tempo per abituarsi a quest'aria.
Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it.
Io ormai sono morto da un pezzo e mi ci sto abituando.
Why is it always I'm the one who's getting used?
Perché tutti non fanno altro che sfruttarmi?
Wow, I am never getting used to that.
Wow! A questo non mi ci abituero' mai.
So, are you getting used to my new looks?
Allora, ti sei abituata al mio nuovo aspetto?
I'm sure you're getting used to fine dinners, now that you're a lord.
Sono sicuro che ti sarai abituato alle cene deliziose, adesso che sei lord.
And I was just getting used to calling you Congressman.
E io che mi ero appena abituato a considerarla un Deputato.
It's going to take some getting used to.
Ci vorra' un po' per farci l'abitudine.
I'm still getting used to the idea.
Anch'io mi sto ancora abituando all'idea.
Quiet life takes some getting used to.
Non e' facile abituarsi alla vita tranquilla.
1.7735688686371s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?